Salut Samhy,
J'ai vérifié rapidement à propos du dictionnaire japonais, il semble en effet, qu'il ne puisse pas être installé par l'usager. Donc, il faut sans doute acheter sa liseuse au Japon ou via un site japonais.
Une autre idée pourrait être de trouver sur le site japonais de Sony, le dernier firmware de ton appareil et de remplacer celui que tu as en ce moment, mais c'est probablement "dangereux" (la liseuse pourrait ne plus fonctionner).
Je sais par ailleurs qu'il existe un root pour la TRS-T1 (et la T2 depuis quelque temps): peut-être est-il possible de rooter ta PRS-650, le root permettant d'installer d'autres dictionnaires? J'y ai pensé, mais comme ma Sony est vraiment stable (comparé à la Kobo Touch qui, d'un nouveau firmware à l'autre, perd systématiquement des plumes autant qu'elle en gagne...), je vais la laisser en l'état, et je verrai lorsqu'elle sera au bord de la retraite (bientôt peut-être avec une nouvelle "paper white" et lumineuse).
En ce qui concerne la régionalisation ça semble être quelque chose que plusieurs Cies japonaises pratiquent, du moins c'est le cas pour Canon par exemple: il y a toujours une version pour le marché japonais et des noms différents pour les appareils photo. Dis-donc en passant, c'est pas banal de lire le japonais!
En ce qui concerne le forum français, c'est vraiment bien ce que tu fais (essayer de motiver les troupes) et il faut persister.
À bientôt Samhy!