I added the Croatian locale. Not sure I made the changes correctly for all word forms, though. You may want to double check,
Valloric. In many Slavic languages (in Russian, Ukrainian, Czech, and probably in Serbian/Croatian as well) the word forms change depending on the number preceding it.
2 книги, but
5 книг
12 книг
22 книги
I am not sure if it's so complicated in Croatian, but I think there may be something like that. So the best way to make sure I make you a correct menu is to give me the
N books: 1 knjiga/2-4 knjige/5+ knjiga
or something like that. This way I can easily code it up for you. So far for Ukrainian, Czech and Croatian I had to make some guesses with Google Translate, but it was a real pain.
The U.F. image is attached. The ready made image with Russian-East Euro (but not Ukrainian) fonts is
here.