Quote:
Originally Posted by brauronios
Dauert es so lange, für ein einziges griechisches Zitat ‘copy&paste’ zu machen?
|
Das ist unter Umständen eine echte Herausforderung. Griechisch ist kein Standard-Latein, das auf jeder Plattform zur Verfügung steht. Allein für das kleine Alpha hab ich irgendwann mal um die 25 Varianten gezählt. Und alle diese Sonderzeichen stehen nun mal nicht in jedem Font zur Verfügung...
Wer Altgriechisch irgendwo wiedergibt, soll auch sicherstellen, das dies auf den sehr unterschiedlichen Lesesystemen korrekt wiedergegeben werden kann. Das funktioniert in vielen Fällen nur durch Einbindung einer speziell dafür gemachten Font.
Also: viel Aufwand.
Quote:
Originally Posted by brauronios
Dauert es so lange, “bey” mit “bei” in einem ganzen Text zu ersetzen?
|
Sicher nicht, nur warum ein einzelnes Wort ersetzen ? Ich für meinen Teil würde das ablehnen. Wenn ich "bey" korrigiere, dann muss auch "sey" korrigiert werden und bei der Gelegenheit auch der übermäßige Gebrauch von "th" sowie die Korrektur der wegelassenen "e" bei "ie"; c=k usw...
Beim Umfang von Pynchs Werken wäre eine vollständige Korrektur ein alptraumartiger Aufwand. Und eine Korrektur an nur einem Wort vorzunehmen halte ich nicht für sinnvoll.
Im übrigen halte ich es für mehr als wahrscheinlich, das sich einzelne Schreibweisen im Laufe der Lebenszeit der Autoren verändert haben und die Autoren dem gefolgt sind. Auch wir mußten eine Rechtschreibreform über uns ergehen lassen.