Quote:
Originally Posted by Fbone
I just looked at a German keyboard on Wikipedia to see where they put the extra "letters." This caused some movement of punctuation marks.
I also noticed the "y" and "z" exchanged places. For those that write in both English and German do you keep hitting the wrong letter? Or do you switch layouts?
For some reason I didn't think German used all 26 letters of the Latin alphabet. I must be thinking of another language.
|
The Swedish keyboard isn't all that different from the German. I switch between Swedish, English (US) and Japanese keyboards. Well, the Japanese is completely different, so leave that aside. When I switch between English and Swedish my main problem is the ' character. On Swedish it is ä which is a common letter and it sits next to the \ which of course has ' on the key, so these two tend to get mixed up now and then. Ex. can\t instead of can't.