Quote:
Originally Posted by xendula
The is no transliteration that I know of. Funny, I always use ss for ß, since that's also what I would use when capitalizing (there is no capital ß).
|
Both versions exist. The Swiss, who don't have ß, as you know, use "ss" all the time. It used to be that "SZ" was "mandatory" when wanting to use ß in capital letters, but these days "SS" is equally possible.
Quote:
Originally Posted by HarryT
I used to think that "ß" was only used after a long vowel - eg "Straße" (street), but then I came across words like "Schloß" (castle) where the vowel is NOT long. Is there any "rule", or is it simply a matter of learning which words have a "ß" and which don't?
|
It is (was!) another rule, stating that no word must end with ss, so you always used ß instead (daß, muß, Schloß). This is no longer true, though, and these days you write dass, muss, Schloss.