Quote:
Originally Posted by SurgE
Heh, something new learnt today. I'm looking forward to your implementation of the submenu for localization switching 
|
Well, I did get around to make a Russian localized menu using the Chinese method. It wasn't too hard to make a variable (using the example from Shade's clock), and make the localization dependent on the variable.
The image is
here, if you want to take a peek. I didn't localize the strings hard coded in main.xml - I didn't really figure out how to make a global function that I could use to set the string variables for all sorts of strings. So, the menu is generally localized, but the hard coded strings (i.e. "Press MARK to shutdown device") are not. I could have easily overwritten those by Unicode Russian strings (as was done in the Chinese FW), but then the English users wouldn't be able to read them.
My intent was firstly to show that the menu language can be dynamically switched, and that it is not difficult at all to make a multi-language menu in the Sony Reader.
The image has forward paging with joystick, long-Enter-press shutdown, Russian Unicode fonts with Eastern European support, Shade's clock and the menu localization (experimental at this point). The localization can be turned on and off by pressing the "1" key on the About page. The "0" key is still reserved for the clock options.