View Single Post
Old 08-07-2012, 07:55 PM   #66
Freeshadow
temp. out of service
Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.Freeshadow ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 2,816
Karma: 24285242
Join Date: May 2010
Location: Duisburg (DE)
Device: PB 623
Quote:
Originally Posted by Doitsu View Post
Many Eastern European SF authors have been translated into German, most notably, Stanisław Lem, whose book Solaris was made into a movie, and the Strugatzky brothers.
Most Jules Verne books have been translated into German and are available for free at amazon.de and Projekt Gutenberg.
Also many German SciFi/Fantasy short stories and novels by Kurd Laßwitz (a contemporary of Jules Verne) are available here at MR.
Sapkowski's witcher is (in contrary to English) already completely translated too.
I have read the 1st two books in their german translation (too) and have a high opinion on the translator's work. He definitely manages to catch and transfer overall feeling or flavour of the witcherverse and the characters. Don't even know how to express how I mean that in English...
I'd definitely recommend it to every german-literate reader unwilling to wait until the English translation of the saga is finished.
Freeshadow is offline   Reply With Quote