View Single Post
Old 08-02-2012, 09:08 PM   #29
HansTWN
Wizard
HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.HansTWN ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 4,538
Karma: 264065402
Join Date: Jun 2009
Location: Taiwan
Device: HP Touchpad, Sony Duo 13, Lumia 920, Kobo Aura HD
90% of my pleasure reading is in English, though when I read a book written by a German author I prefer to read the original (due to fixed prices for books in Germany I keep that to a minimum for books not in PD, it feels like such a rip-off).

Mandarin I mostly use for business (e-mails, newspaper articles, machine catalogues, etc). Reading books in Chinese is quite slow and tedious. My Vietnamese is mostly restricted to verbal chitchat and texting, I have never taken a lesson but I do reasonably well in a conversion. Even though I know that starting to read books is exactly what I would need to take me to the next level I am such a lazy bum that I feel tired just thinking about it.

I learned French and Spanish long ago and still understand quite a bit when listening though it takes me a few days of practice to get back to speaking it. All that grammar made me lose interest, besides I have had no opportunities to use them for many years. I read the occasional article on websites and find those quite easy to understand.

As for the other languages I have learned (Russian, Portuguese, and Japanese), I have "given it all back to the teachers", as the Chinese say. Taiwanese I hear almost every day so I can understand a little, same with Cantonese. Their written forms are, of course, virtually identical to Mandarin.

Last edited by HansTWN; 08-02-2012 at 09:22 PM.
HansTWN is offline   Reply With Quote