90% of my pleasure reading is in English, though when I read a book written by a German author I prefer to read the original (due to fixed prices for books in Germany I keep that to a minimum for books not in PD, it feels like such a rip-off).
Mandarin I mostly use for business (e-mails, newspaper articles, machine catalogues, etc). Reading books in Chinese is quite slow and tedious. My Vietnamese is mostly restricted to verbal chitchat and texting, I have never taken a lesson but I do reasonably well in a conversion. Even though I know that starting to read books is exactly what I would need to take me to the next level I am such a lazy bum that I feel tired just thinking about it.
I learned French and Spanish long ago and still understand quite a bit when listening though it takes me a few days of practice to get back to speaking it. All that grammar made me lose interest, besides I have had no opportunities to use them for many years. I read the occasional article on websites and find those quite easy to understand.
As for the other languages I have learned (Russian, Portuguese, and Japanese), I have "given it all back to the teachers", as the Chinese say. Taiwanese I hear almost every day so I can understand a little, same with Cantonese. Their written forms are, of course, virtually identical to Mandarin.
Last edited by HansTWN; 08-02-2012 at 09:22 PM.
|