View Single Post
Old 07-23-2012, 10:53 PM   #43
augustjen
Enthusiast
augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.augustjen ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
augustjen's Avatar
 
Posts: 37
Karma: 620820
Join Date: Jul 2012
Location: UK and Spain
Device: Keypad Kindle
I just love our language, it is full of subtitles and innuendos.

Our language is evolving continually, although I recently read a manuscript written in English over a thousand years ago, and I could still clearly understand the gist.

It is a shame that the words 'thou', 'thee' and 'thine' have fallen out of favour.

In mainland Spanish, 'thou', 'thee' and 'thine' are still used ('usted' and 'ustedes') when addressing someone you haven't met, or addressing someone through a business letter. South American Spanish have other rules for using 'usted' and 'ustedes' I believe.

In 'Romantic' languages, plural nouns are matched to plural pronouns, e.g. "tu taza roja" (your red cup) / "tus tazas rojas" (your red cups). Pleased rules of the English language don't insist on this law.

Writing styles are just so interesting. The more I read about writing styles, the more I realise just how much I have to learn! It is a continual fascination to understand the complexities of a 'so called rule', and wonder at how it's been implemented all along without me (us, everyone) knowing, or even being concious of it.
augustjen is offline   Reply With Quote