View Single Post
Old 07-09-2012, 07:00 AM   #32
pdurrant
The Grand Mouse 高貴的老鼠
pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
pdurrant's Avatar
 
Posts: 74,116
Karma: 315558332
Join Date: Jul 2007
Location: Norfolk, England
Device: Kindle Oasis
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
What you say is absolutely true but, in the case of a translation, it's purely the date of death of the translator that counts for copyright purposes, so it doesn't really change anything. The translator is the "author" for copyright purposes.
Death of the translator AND the death of the original author. A translation doesn't go out of copyright until 70 years after the later death.
pdurrant is offline   Reply With Quote