In order to simplify a work for heroes (dpavlin, dave2008) who implement new updates in the main kpdf-branch, this time I've collected only those files I've modified since 19.05.2012. So, the users wanted to test new features should first download
updates from 19.05.2012 & unpack the content over official kpdf-release (April, v2) and, only then, made the same procedure with
current update (27.05.2012).
What's new?
1. kpdf no longer requires us to make double extentions for zipped cr-documents (like *.fb2.zip or *.txt.zip). Using the system command (unzip), kpdf (or, more exactly,
crereader.lua) reads the content of zipped files, determines the right extention from the first fileentry and uses the correct style *.css. The same command is used to show the unzipped filesize (for zips only) in
fileinfo.lua
2. The
filechooser.lua was modified so that users are finally able to type 'H' and to see active hotkeys (i guess this feature has already been implemented in the main kpdf-code, but not yet released).
3. It was not the only change. I've added new & expanded already existing functions to manipulate files & folders.
Folders: one can now make new folders (^N) or delete empty ones (by pressing the same button 'Del' as intended to delete documents).
Files: i've have added a possibility to copy (^C) and/or to move (^X) documents into 'clipboard' and to paste (^V) the whole 'clipboard' content to any folder in your Kindle.
Suggested usage is alike copy-paste procedure in Windows-based OSs [you have (i) to select some document, (ii) to copy or to move it into clipboard, to repeat this procedure for all files you're going to copy or to move, (iii) then goto to another folder and, finally, (iv) to paste the whole clipboard content there]. Actually, 'clipboard' has nothing to do with memory, it's just another folder (/mnt/us/kindlepdfviewer/clipboard/). The last, but not least... all operations with 'clipboard' and/or renaming should generally not damage the reading history.
Ohhh... I've forgotten: one can also rename selected document (^R).
4. "And now
about something completely different" (C) Monty Python's Flying Circus
Some words about modifications i've introduced in
inputbox.lua. This code was almost totally rewritten so that users could finally profit from UTF8-support in kpdf. ATM, when you call inputbox.lua (say, when making new folder or when selecting the pattern to search), you will see the virtual keyboard that prompts you the current layout - one of 8 possible layouts. ATM, you can select proper layout by "joypad up/down" or by keys 'Aa' (toggle the charcase: char <> CHAR), 'Sym' (toggle between chars and symbols) and 'Menu' (toggle between common characters [layouts 1-4] and language-specific chars [layouts 5-8]). By default, national layouts are cyrillic (see screenshot), but all you need to type your native characters (west- & ost-european, chinese, hebrew, etc) is
(i) to open attached file
./keyboard/mykeyboard.lua,
(ii) to edit the layouts (self-explanatory) and
(iii) to copy modified
mykeyboard.lua to the main kpdf-folder (i.e. to /mnt/us/kindlepdfviewer/mykeyboard.lua).
Just after that, your own utf8-characters should be visible on virtual keyboad (the default font 'DroidSansMono' supports a lot of national glyphs) and available for searching (case-sensitive only - see screenshot), making new folders, renaming the filenames and so on. That's all, folks!
