View Single Post
Old 05-23-2012, 12:29 PM   #6
ScalyFreak
Sith Wannabe
ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.ScalyFreak ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
ScalyFreak's Avatar
 
Posts: 2,034
Karma: 8017430
Join Date: Jun 2011
Location: I'm not sure... it's kind of dark.
Device: Galaxy Note 4, Kobo Aura H2O, Kindle Fire HD, Aluratek Libre
Quote:
Originally Posted by gmw View Post
I've often felt that such adaptation was belittling of the audience, it implies "dumbing down" so they can understand.
This.

And what HarryT said, if your characters are Australian, don't make them speak American English, or use UK slang. Localize characters to where they are from, and the book to where it takes place, and assume that your readers are smart enough to be able to follow the plot anyway. Glaring exceptions would be words that mean one thing in one country and a different thing in another, but only because there is a risk of confusing the meaning.
ScalyFreak is offline   Reply With Quote