View Single Post
Old 04-18-2012, 06:01 AM   #128
Jovvi
Connoisseur
Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Jovvi ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Jovvi's Avatar
 
Posts: 56
Karma: 948222
Join Date: Oct 2008
Location: Sweden
Device: Cybook Gen3, Cybook Opus, iPad and HTC Wildfire (Android)
Well, I think that for most part authors are storytellers that want to be heard (read) especially those that write for children. Therefore I see nothing wrong with making small changes to a book so that the story will be better understood by the target audience, provided of cause that its possibly to also read the original for those that prefer that. It could also be that reading the modernized version first could inspire intrest for the original and the changes could then be a interesting discussion point.

I´m Swedish and of cause have read a lot of those classic book in various translations and know firsthand how much the text changes sometimes, however I´m not horrified by this, it´s just the way it is.

I guess I´m in the camp that thinks that great stories deserves to be told, if they are told the may create an interest for more and then readers can go back to the originals if they want, or they may just have discovered a writer they never would have read had there not been an "easier-to-chew" modernized version.

Clara
Jovvi is offline   Reply With Quote