View Single Post
Old 06-24-2008, 05:47 AM   #2
Thierry709
Zealot
Thierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enoughThierry709 will become famous soon enough
 
Posts: 139
Karma: 636
Join Date: May 2008
Device: Cybook Gen 3 de Bookeen
--- Voltaire Intégral (toujours ) ---

Bonjour Pipo.

1. Si tu utilises un PC tournant sous Windows, il te suffit, avec Mobipocket Reader, de cliquer sur le bouton "Importer" > PDF : et ton fichier PDF sera mis en forme et traduit au format Mobipocket, adapté au lecteur Bookeen.

Simplissime.

2. Si tu utilises un autre type de machine qu'un PC sous Windaube, tu trouveras sur le site "Voltaire Intégral", les textes de Voltaire au format html, ici :

http://www.voltaire-integral.com/Htm...e/4diction.htm

3. Remarque générale : certes, je conçois qu'un site comme FeedBooks ait pour option de diffuser largement de la littérature populaire, comme cette quantité impressionnante de récits de science-fiction en langue anglaise, et n'estime pas utile de convertir et d'importer quelques-uns des textes de ce génie méconnu qu'est Voltaire.

Ceci dit, puisque nous disposons, en notre qualité de simples particuliers, des outils nécessaires et suffisants pour lire ces textes html sur nos lecteurs électroniques préférés, il n'y a somme toute aucun péril en la demeure.

Enfin, pour les lecteurs en langue anglaise, je rappelle qu'on trouve aussi sur le net, de la science-fiction récente, non encore libre de droit, comme ce best-seller extraordinaire qui se déroule sur une planète de sable........

Il en est de même pour la non moins fameuse Trilogie mise à l'écran par le génial Peter Jackson. D'autant que le texte original anglais est fluide et de lecture agréable, révélant par effet de contraste combien la seule traduction française existante est de piètre qualité, médiocre pour dire vrai.

Vous aurez remarqué que je suis resté très vague, évitant soigneusement de citer de manière explicite les auteurs et les oeuvres évoqués.

Je le fais par prudence et précaution, afin d'éviter le rouleau compresseur des censeurs qui se font fort de détruire les liens utiles.

À bon entendeur.......

De toute façon, j'imagine que les anglophones disposent déjà de ces précieux fichiers.

Bonne journée et bonne lecture à vous.

Last edited by Thierry709; 06-24-2008 at 05:51 AM.
Thierry709 is offline   Reply With Quote