Quote:
Originally Posted by portablejim
Never read the potter books, however, I may buy them within the near future.
Looking at a list of differences I am unsure which one I will like better as I am used to half the terms being UK spelling (e.g. UK: ice lolly vs US: ice pop) and half in US spelling (e.g. US: bonnets vs UK: bobble hats).
|
Interesting link
Never heard the term bobble hat used in the UK whilst I've heard people say bonnet a lot, especially around easter time where you hear "Easter bonnet" or "Easter hat" a lot. Maybe it's a term used is southern England? Anyone from the UK that's heard that term, which part of the country are you in?
One Hundred / One Thousand, That seems a little odd? Anyone know what context that was used in such that a hundred is a thousand in the US?
Funnily enough, if I were reading a book set in a city in the US, I think I'd rather the book contain americanisms along with a pull out card that listed the differences the editors picked up on

Unless it was a character from the UK in a US city, in which case you'd expect some UK slang to be used.