View Single Post
Old 06-10-2008, 08:22 PM   #298
RickyMaveety
Holy S**T!!!
RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.
 
RickyMaveety's Avatar
 
Posts: 5,213
Karma: 108401
Join Date: Jun 2008
Location: San Diego, California!!
Device: Kindle and iPad
Quote:
Originally Posted by zelda_pinwheel View Post
i have a friend who lives in Japan and sometimes she has explained a bit about how social hierarchy works there ; i agree, i can't think of any way to easily translate that (but i'm far from qualified). once she explained that she was studying "respectful japanese" (that's not the real name, i can't remember what it was), because when addressing someone of much higher social status japanese use such an elaborate code of polite formulas and honorific word-forms as to constitude almost another language. we (in french) have polite ways of adressing strangers, elders and bosses in french as well, like "vous" instead of "tu" (english used to have this disctinction) but nothing near as complex, and social interaction is not nearly so codified here, groups are much more fluid and i would say that someone *not* being your equal within your group would be the exception, rather than the opposite...

but i like the idea of affectionate or honorific endings (i like to call people chéri(e) in daily life too, in a vaguely ironic (because the beauty of "chéri" is that it's simultaneously sweet and just a bit ringard...) but still affectionate way...), so i'm going to try to remember these. don't be surprised if i start calling people "nekokami-chan" and "taylor-chan" (i know, i know : not usually for boys... i don't care.)
To an extremely limited extent we have that in English buy sticking "y" or "ie" at the end of the first name to make it a diminutive. Can be really insulting when used with someone who has (or thinks he has) higher status than you.
RickyMaveety is offline   Reply With Quote