So..... there is some progress on the Java side, and I just checked in the sources and binaries. This is a big improvement over the previous "hacky" approach, in multiple ways.
- Until now, only a subset of all applicable (localization) strings was known, and so much, but not all, of the translation could have been done there.
- We can now reliably determine everything that can potentially be localized.
- As far as localization is concerned, and as long as it concerns displayable text, we should be able to provide everything that the Java part of the Kindle encompasses. Plain Strings, as well as 1-, 2-, and 3-dimensional String arrays can now be extracted and translated. For the technically inclined folks, this is where the real challenge is, and where much of the labor has gone.
- The new tool allows to create jar files ready for being deployed on the Kindle -- i.e., a locale .jar for a specific language can be built with one program invocation only.
For the people waiting for "when will there be a binary package for KT in my language", please wait a little more. We're working on it, but we're not there yet.
For more adventurous people, you can try to create a bundle containing your localized values and deploying it to your Kindle.