Originally Posted by paola
I have a general question: I did find all the names (and surnames) quite bizarre and at times funny, but as a non native speaker I am not quite sure how they sound to more trained ears, and wonder whether they convey any specific nuances in tone to those of you whose first language is English.
I think Saki is using a similar technique with names that we see frequently in Dickens. Their very weirdness gives the characters themselves a quality of silliness that makes it easy for us to mock them. Sometimes, as in the case of Frampton Nuttel, the name seems to convey a stuffy, boring character who is maybe a bit of a "nut".