View Single Post
Old 01-02-2012, 06:12 PM   #7
BenG
Home Guard
BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.BenG ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
BenG's Avatar
 
Posts: 4,730
Karma: 86721650
Join Date: Jun 2007
Location: Alpha Ralpha Boulevard
Device: Kindle Oasis 3G, iPhone 6
The W.H.D. Rouse prose translation is probably the most accessible version that I've read. The translation I think is pretty loose and colloquial, i.e. when Hera addresses Zeus, she doesn't say "O dread son of Saturn," instead she says "O you dreadful creature!" which perhaps captures at least one aspect of their relationship better.

Also there's an abridged audiobook of the Fagles translation with Derek Jacobi's excellent reading.

Last edited by BenG; 01-02-2012 at 06:15 PM.
BenG is offline   Reply With Quote