Quote:
Originally Posted by bevdeforges
Actually, it's the business model that is at fault here. There's no reason an author (or publisher) couldn't hold and sell the "worldwide English language" rights to a given title. The translation rights would still be available for sale and distribution rights could be linked to the language of the work rather than the geographical point of sale. (After all, the translator has a right to compensation, too.)
|
The author
DOES hold the worldwide rights and then sells them on... if you read the thread, you will see that geo-restrictions do NOT just relate to translation rights, they relate to areas of the world that have differing distribution even if they (nominally) speak and read the same language...
And you'll also see that the primary reason, for geo rights, dates to the fact that publishers weren't multi-nationals until relatively recently hence an author would have been an idiot to sell world rights to a company that only distributed in the US and eBooks didn't exist seriously until recently... now we need the facts of multi-nationality and eBooks to be taken into account but you can't just scrap existing contractual requirements... it's another thing that will take some time to catch up to the real world...
Oh yes, translators do get compensated... they get paid to do a job like anyone else and that's it...