Vielen Dank, eriwan!
Man muss freilich beachten, dass es sich bei dieser Edition um die bearbeitete Ausgabe von Georg Carl Lehmann handelt. Wer die wahre literarische Qualität des Werkes kennenlernen will und lieber auf willkürliche Kürzungen verzichtet, hält sich an die zeitnahe und vollständige Übersetzung von August Zoller; deren erster Band ist bereits bei GB eingestellt, die anderen werden irgendwann folgen.
|