Quote:
Originally Posted by yvanleterrible
It is not a nice expression. It is the worst despicable swear. If it were in English it would be banned from MR. Please refrain from using.
If you go back to Montréal, never say "Montréal Canada" say "Montréal Québec" ... If you value your teeth.
(I took the liberty of correcting the spelling for ya) 
|
Thanks for the clarification, warning and advice
But, I got words that NOBODY on this planet uses. My wife invented those when she was small and only her family uses it.
Aschelamoschna ... a general term that can mean "oh all right" or *sigh* or "fine!" or "help"
Pensch (pronounced like
penche) ... a term for a connecting ... thing, or something between two other things. Like when you have two windows with a bit of wall between them, and you want to put a dresser there, you say "let's move the dresser to the pensch". The origin is funny, it's the connecting part in
Lampenschirm. Lampshade. Translated it could be "psha"
Quote:
Originally Posted by Taylor514ce
Use the doohicky there to turn that thingamabob one good crank thataways. Then you have to jigger that whatchmacallit a few times... naw, really give it a good whammy, it cain't hit back. There you go. Now hand me that doodad, and tell me about that Susy. Kissed her yet?
|

This bit made my day! I just got up and read this and almost spilled my cereal. T'will be a fine day!