Quote:
Originally Posted by SameOldStory
"English" is a boiling caldron of many languages. I recall reading, somewhere, that Spanish readers can still read El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (15th century) or El Cantar de Mío Cid (12th century).
|
Your are right about the Quijote (17th century). It can be read in its original language although it can be somewhat dense. Thus, some editions offer a "modernized" version. This is because the Spanish language passed by an extensive spelling reform in the 18th century.
The Mio Cid is a different beast. It is written in a language much closer to Latin than modern Spanish. I can read some stanzas, always with a glossary at hand. Most editions I have seen of the Cid are either in modern Spanish or has extensive use of notes.
There is a nice article on the Spanish wikipedia about
Spanish orthography.
Quote:
Originally Posted by SameOldStory
txt msg ma b the end of enlsh u thnk 2?
|
The problem I see with English language is the lack of a regulatory body like the
Royal Spanish Academy is for Spanish.