Quote:
Originally Posted by balok
I don't expect Sony to base their decisions on anything else than making money. What I'm complaining about is the fact that Canadian law allows this kind of thing. If importers are forced to have bilingual labels on their goods, why shouldn't they be forced to market a bilingual user interface? It's not a question of disrespect on the part of Sony, but rather of disrespect on the part of the Parliament of Canada for French speaking citizens.
|
Yeah, this is what I was referring to when I said "but if Sony were required to make a simultaneous French release in order to enter the Canadian market, then they may choose to overlook Canada entirely or the price of Canadian releases of products could be more significantly increased". Making that law is something to consider, but it would have some negative effects, and there would be some exceptions (eg. for applications critical to Canadian companies in rapidly evolving industries). There would also be a regulations body to check all this, plus paperwork required from the businesses concerned (in an attempt to reduce the costs of the regulations body). I like the idea, but there has to be a path from where we are now to there. When I think about it further, I don't like the path that I'm imagining.
Anyway, I fairly often see products in Asian areas that are only in Chinese, Japanese, or Korean. That's another complication. I'm not sure if it's even legal, but I like it when they get in, so long as they don't pose a physical hazard.