View Single Post
Old 07-31-2011, 03:30 PM   #68
OneandonlyDoc
Fearless Writer
OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.OneandonlyDoc ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
OneandonlyDoc's Avatar
 
Posts: 210
Karma: 375317
Join Date: Jun 2011
Location: In a mitten!
Device: Kobo Wifi
Quote:
Originally Posted by Dimwit View Post
The thing I notice is that the electronic errors introduced by bad formatting translations, the funky letters for apostrophes or accented letters like blasA instead of blasé, is usually in the early author submissions. BAEN has that often. Preproduction, direct from the author files, type of thing. Probably a PC/Mac thing.
That's really interesting that you'd make that observation about BAEN's ebooks (David Weber's work, in this case), because I've actually been more impressed with their good formatting than I have been with any other "traditional" publisher's formatting.

It just seems to me that some of the traditional houses don't want to put in the same level of effort into producing an ebook that they do into a hardcover or a paperback, which saddens me. If I'm going to be paying as much for an ebook, I'd really like the formatting to be decent, you know?
OneandonlyDoc is offline   Reply With Quote