I had this problem with an English-language book that had a lot of Polish person and place names. I fixed it without installing PRS+, by replacing the font with one that included the characters needed. Here's how:
1. Put the font files into a directory called /fonts on the root of the READER drive.
2. In Calibre, right click on the book and select Convert Books > Convert Individually.
3. Click Look & Feel.
4. In the Extra CSS box, paste in the CSS needed to point to the new font. For example:
@font-face { font-family: serif; font-weight: normal; font-style: normal; src: url(res:///Data/fonts/LexiaDaMa.otf);}
@font-face { font-family: serif; font-weight: normal; font-style: italic; src: url(res:///Data/fonts/LexiaDaMa-Italic.otf);}
@font-face { font-family: serif; font-weight: bold; font-style: normal; src: url(res:///Data/fonts/LexiaDaMa-Bold.otf);}
@font-face { font-family: serif; font-weight: bold; font-style: italic; src: url(res:///Data/fonts/LexiaDaMa-BoldItalic.otf);}
5. Convert the book. In my case it's ePub to ePub conversion.
Being lazy, I added this CSS to my Calibre preferences under Conversion > Common Options > Look & Feel. Now every time I convert a book, it gets this new font automatically.
For what it's worth, because I wondered about this too: When the reader is looking at the directories from its point of view, "res:///Data" is the path to the same spot that looks, from the PC side, like the root of the named drive, READER. Since these paths don't work for the PC, this CSS changes nothing about how the books display on the PC. But makes all the difference to the Sony reader.
It also doesn't do anything for the books on the other devices I have - the Nook reader and the Viewsonic tablet don't seem to see it, even though it's in all my books. That's OK, long as it doesn't break anything I don't mind that these other devices are ignoring it. I don't know how the Polish names render on those devices, haven't tried it.
Last edited by elizilla; 07-30-2011 at 11:58 AM.
|