View Single Post
Old 06-24-2011, 01:09 PM   #289
OtterBooks
Wizard
OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.OtterBooks ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
OtterBooks's Avatar
 
Posts: 1,262
Karma: 2979086
Join Date: Nov 2010
Device: Kindle 4, iPad Mini/Retina
Quote:
Originally Posted by Shopaholic View Post
Different terminology/phraseology that is often used in the UK & Canada but have totally different meanings in the US. I heard an interview with Arthur Levine and they talked about things like jumpers, crackers and a couple of other ones that were amusing. It was years ago so I can't remember them all but they chose to change what JKR originally wrote and substitute it with something American readers were thought to understand better.

The biggest change was the title of the first book. Philosopher's Stone to Sorcerer's Stone. They thought Sorcerer would have more intrigue for American audiences than Philosopher would.
Interesting. Is this sort of practice common with UK/US edition books?
OtterBooks is offline   Reply With Quote