Quote:
Originally Posted by balok
En arrivant le matin au bureau, je perds le plus de temps possible à lire des forums et des blogues, etc. Je recommence après l'heure du midi, d'où la présente réponse.
|
ha tiens j'aime bien faire ça aussi... même si mon bureau, en vrai, est à 5 pas de mon lit...
Quote:
Mais t'as jamais entendu parler de la biotechnologie, comme un ordinateur modelé sur le cerveau humain, composé de cellules (neurones)? Il est donc possible que le terme "cellulaire" devienne encore plus approprié dans l'avenir lointain.
|
bin, je suis pas sure, mais tu m'intrigues... ce serait genre tout plein d'ordis reliés entre eux qui se partagent les calculs pour former une espèce de "super computer" fractionné, comme on fait déjà ? ou tu parles d'autre chose ?
Quote:
Adopté: c'est ouïkende désormais.
|
je me dois de te préciser que je crois avoir piqué ça à Raymond Queneau, génie linguistique du néologisme absurde et génie tout court, que te recommande vivement (connu entre autres pour "Zazie dans le métro", dont le premier mot est : "Doukipudonktan !"). d'ailleurs, si tu n'as jamais rien lu de lui, vraiment, je sais pas ce que tu fous encore là : va-t'en tout de suite le découvrir !
Quote:
Autant je blâme mes compatriotes pour leur vocabulaire et leur syntaxe bâtarde, autant je dois les défendre lorsqu'on critique leur accent. L'accent est effectivement plus pur que l'accent parisien. Une démonstration: pourquoi utilise-t-on l'accent circonflexe? Les Français n'en font pas un cas et ils sont même prêts à l'abolir. Mais au Québec, l'accent circonflexe est indispensable. Par exemple, "pattes" et "pâtes" sont prononcés différemment. C'est vraiment drôle quand un Français se propose de manger des pâtes... est-ce qu'il veut manger des pattes de grenouille ou un spaghetti?
|
personnellement je tiens beaucoup au circonflexe mais je vois ce que tu veux dire. par contre, je connais certes des raisons pour en utiliser (pour marquer un "s" perdu (forêt, hôpital), pour distinguer entre 2 homophones (sur / sûr, du / dû)) mais à part que le circonflexe allonge éventuellement un peu sa voyelle (et encore...) je ne sais absolument pas comment ça pourrait modifier la prononciation !! tu vois pas le moyen de me transcrire un exemple ? ça m'intéresse sincèrement (je ne me moquais pas de l'accent ; rien qu'en france, entre les cakous du midi et les chtis sans oublier les banlieusards de la région parisienne ni surtout les titis authentiques, tu vas en trouver, des accents, et il y en a qui sont bien ridicules. après, c'est vrai que j'ai du mal à vous comprendre au début ! mais ça m'arrive en anglais avec un écossais aussi...).
Quote:
Mais pour le reste, c'est lamentable ce qu'on entend dans la langue parlée. Par ici, lorsqu'on parsème ses phrases de mots d'origine anglaise, c'est parce que le Québécois moyen a un vocabulaire à la fois trop limité et de mauvaise qualité.
|
alors là, tu me surprends beaucoup ; je croyais qu'au contraire, le québec défendait bec et ongles sa langue, au point d'innover en créant des néologismes spécifiquement français pour les nouveaux mots (il me semble que courriel par exemple est une création québécoise, et pas la seule), histoire justement d'éviter les anglicismes et le "franglais". franchement, je vous croyais limite plus virulents que l'Académie... et que du coup, forcément, cette langue qui vous est si chère, vous deviez la parler couramment, voire bien mieux que nous autres, devenus fainéants et un peu dégénérés... je suis vraiment étonnée de savoir que le français s'appauvrit à ce point là-bas, ça n'était pas mon impression. je trouve ça dommage...
Quote:
Heureusement, c'est pas mal vu d'utiliser des termes plus français quand on est assez instruit pour les connaître, pourvu que l'on n'adopte pas l'accent parisien, ce qui est vu comme pédant.
|
pff, pourquoi ça me surprend pas