View Single Post
Old 03-17-2008, 10:18 PM   #23
Taylor514ce
Actively passive.
Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.Taylor514ce ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Taylor514ce's Avatar
 
Posts: 2,042
Karma: 478376
Join Date: Feb 2008
Location: US
Device: Sony PRS-505/LC
You'll have to trust me on this, but I care profoundly how words are pronounced and used. (You will have to imagine the dense crowd of former students figuratively looking over my shoulder as I type, nodding and rolling their eyes at the understatement.) I'm also a fluent French speaker. But, there is still no reason to use the term "liseuse" for e-book readers, in English. None. It solves no problems, clarifies nothing.

I suppose it makes no difference if someone wants to engage in a petty eccentricity, using obscure foreign nouns in place of perfectly clear English, but it does lend itself to ridicule and completely obscures the main point.

Solar Chargers. Sure. Seems a good thing. I think I'll call Solar Chargers "Zonneladers". In another thread, I decided to call cell phones "gimboos". Can you tell me if the zonnelader you've tested works on gimboos as well as liseuses?

Last edited by Taylor514ce; 03-17-2008 at 11:51 PM. Reason: I misspellified "liseuse".
Taylor514ce is offline   Reply With Quote