Quote:
Originally Posted by moz
According to Zelda it's also the preferred French term for the "electronic device for displaying ebooks", at least over in the name your device thread. I don't actually know, one of my ambitions is to never visit France.
|
Actually Zelda and her relations are trying to instate the name as a standard for ebook reading devices in French. This word already exists with five different definitions, none of which resembles anything to do with electrons. I think they're going overboard with this, but that's my two bits.