View Single Post
Old 05-29-2011, 02:27 AM   #36
Ea
Wizard
Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ea ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Ea's Avatar
 
Posts: 3,490
Karma: 5239563
Join Date: Jan 2008
Location: Denmark
Device: Kindle 3|iPad air|iPhone 4S
Quote:
Originally Posted by beppe View Post
I have a tough decision to make. In which language to read it. Reading it in Italian would put me only one step from the original (Russian->Italian), while reading it in English will require two steps (Russian->English->Italian), with the last step probably just nominal as I can address my self in English also.

The problem reverses if I consider the discussion of the book, that will be in English. The last step Italian->English would be certainly steeper, and quoting would have to be more symbolic.
I have the same challenge. Except of course it's Danish vs. an English translation. In English I can read it on the kindle and it will be easier to work with notes and quotes. In Danish there's one less step of translation. I'll have to find out whether the Danish translation is any good before even considering it.

Last edited by Ea; 05-29-2011 at 07:02 AM. Reason: typos
Ea is offline   Reply With Quote