View Single Post
Old 04-24-2011, 01:35 PM   #42
rhadin
Literacy = Understanding
rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.rhadin ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
rhadin's Avatar
 
Posts: 4,833
Karma: 59674358
Join Date: Dec 2007
Location: The World of Books
Device: Nook, Nook Tablet
Quote:
Originally Posted by Blue Tyson View Post
So this would mean getting most editors from outside the USA, where education in such things might just be better?
One of the mistakes of current publishing is that it believes all editors are equal so hiring the least expensive editor from outside the USA is equivalent to hiring an expensive editor from inside the USA.

As with all other professions, skillsets vary person to person. However, if a book is destined for the American market, even though a Lithuanian may have the same grammar skillset as an American editor, they usually lack the nuanced understanding of grammar, idioms, and idiolects of a skilled American editor. Similarly, if the book is for the Lithuanian market, the American editor is likely to be lacking in those skillsets. There is more to quality editing than knowing the difference between its and it's, were and where, etc.
rhadin is offline   Reply With Quote