View Single Post
Old 04-05-2011, 10:14 PM   #4
Nada y Nadie
Enthusiast
Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!Nada y Nadie is faster than a rolling 'o,' stronger than silent 'e,' and leaps capital 'T' in a single bound!
 
Nada y Nadie's Avatar
 
Posts: 47
Karma: 50000
Join Date: Dec 2010
Device: none
Sorry, don't know the word, but you could say "nobody to grind her hips into as she moved up and down." I'm having trouble with your tenses in this last sentence. Take out some of your clauses and look at it:

The music took her back to her youth. For three minutes she was fifteen again. The same song playing then, just as it is now [was playing then as now?], except now there is [was?]nobody to shimmy her breasts against, nobody to push her hips into on her return from a crouch.

Also, mates is a word that makes you pause in the middle of the sentence, which is fine if there's a reason. (Though maybe mates is used more commonly in England than it is in the U.S.) Otherwise, maybe use classmates or friends, or just delete that clause. Maybe drop "completely" from the first sentence.

Wait, what was your question again?

Last edited by Nada y Nadie; 04-05-2011 at 10:52 PM.
Nada y Nadie is offline   Reply With Quote