View Single Post
Old 03-28-2011, 09:27 AM   #262
BenChen
EPUB Metadata ******
BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.BenChen is not intimidated by interfenestral monkeys.
 
Posts: 525
Karma: 26874
Join Date: Dec 2010
Device: Kobo Glo HD
Quote:
Originally Posted by VICTORSJG View Post
I've taken a look to the repository, and i see the new changes don't incluide the new icon like the last version ebooksim, are we going to incorporate localizatons for the titles of the games, and for the help? the rest of the games apart from freecell, will they incluide the txt help?

thanks
Hi there,

Regarding icons, that's up to kartu. It's actually quite a big job to get the icons done for all of the different models of Sony readers.

I think the plan is to do localizations of game titles and help texts. (Only MahJong and FreeCell have help texts, and there are no plans to add help to the other games. Do you think help texts are necessary? For which games?) I would think it would also be possible to localise many of the game labels but I know we will run into layout issues.

Add to that if people have replaced their Reader's system fonts then that makes layout problems even worse. There was one person on the Russian e-book site complaining that the "M" in Mahjong was a problem on his reader. I am pretty sure that this is a result of him changing his system fonts.

Sincerely,
Ben.

@Mark: Perhaps we should pick one game (Chess?) and try and localise it completely to see if it is even possible.
BenChen is offline   Reply With Quote