View Single Post
Old 03-23-2011, 10:59 AM   #48
karunaji
Evangelist
karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.karunaji ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
karunaji's Avatar
 
Posts: 421
Karma: 1033566
Join Date: Mar 2010
Location: Latvia
Device: Kindle 3 Wifi, Bookeen Opus
There is nothing what localization team can do when the original message is written for a different audience. It is naive to think that talented translators will fix it. It is not their job and they have no skills to do it. This myth is very strong in the business world, unfortunately.
karunaji is offline   Reply With Quote