View Single Post
Old 03-19-2011, 03:52 AM   #551
FethryDuck
Addict
FethryDuck will become famous soon enoughFethryDuck will become famous soon enoughFethryDuck will become famous soon enoughFethryDuck will become famous soon enoughFethryDuck will become famous soon enoughFethryDuck will become famous soon enough
 
FethryDuck's Avatar
 
Posts: 281
Karma: 520
Join Date: Nov 2010
Location: sometimes Norway, planet Earth
Device: Kindle3, DXG
from Duokan site..

hi, from the previous post here, it looks like I may ask some language question here, instead of my struggle with attempting to post on the Duokan site

Missing characters in software - and the directory name came up with 4 square boxes,
but the folder should probably be " 多看科技" but what would be a proper name ? Think of Duokan as a brandname, and perhaps the folder should be "Duokan Software" or ??

Do you read the character backwards ?? or as they appear ...
[duo]+[kan]+[ke]+[ji] ? - anyway, attached my attempt to translate the readme.rtf text in the package. ( spent a lot of time with the pdf files - but this short file seems to tell most of it ) However, no luck in having the Kindle connect with it. It looked like the later version did not switch between wifi attempts and usbnet ?
Attached Files
File Type: txt Duokan_Readme.txt (1,014 Bytes, 238 views)

Last edited by FethryDuck; 03-19-2011 at 03:55 AM.
FethryDuck is offline   Reply With Quote