Quote:
Originally Posted by HarryT
Another important thing: get your terminology right! I find it very distracting, for example, when American authors write books set in Britain, but use American terminology: I'm sure it's equally true the other way around, too. I recently read a (modern) "Sherlock Holmes" story by an American author, who had Watson using words like "sidewalk" and "block" (to measure urban distance); neither or which would ever be used by a British person.
|
Something they used to do, which has probably gone the way of proof-readers in an attempt to save money, is translate American books into English when they are published here. People going on about garages when they mean car parks took a while to get used to, and someone buying a "serve cone" had me stumped until I looked on Google images for one.