Quote:
Originally Posted by Iridal
It's the same in Dutch. Whenever I say 'me and my sister' (ik en mijn zus) my father yells: it's 'my sister and I' (mijn zus en ik)! The donkey always comes last! 
|
That seems to be a slightly different mistake. If (in a quick google) I've got the Dutch pronouns right, "me and my sister" is the equivalent of the Dutch "mij en mijn zus".
Although it's also true in English that "I and my sister" just doesn't sounds right.