teadonkey, I am not sure about the specific reviews you are talking about but I offer the same version and received
similar reviews accusing me of typos (divers, and not diverse) and deleting whole chapters and verses. Amazon even emailed me and threatened to pull the publication if I do not fix the "mistakes." I told them that I would rather take it down myself than presume to revise a translation of the Bible.
I am all for legitimate criticism; however, I think some people are lazy to investigate before they write a review.
First, this version is 400 years old (with some updates along the way). That's how they spelled "divers" as the time.
Second, this Bible follows Septuagint/Vulgate chapter and verse numbering, which is not the same as KJV-type numbering. For example, somebody quickly looked at Psalm 119 in my Douay-Rheims and said that many verses are missing. Well, wrong psalm! Psalm 119 in KJV, NIV, etc. is Psalm 118 in Douay-Rheims, Vulgate, Septuagint, Russian Synodal Translation, etc. Douay-Rheims was actually a translation of Vulgate Clementina. It follows Catholic numbering (although American Catholics switched to KJV numbering in some versions). More about different Bible chapter/verse numbering systems is on
my blog.
These reviews are like drive-by shooting. You can't talk to people and explain that they made a mistake.
UPDATE: You actually maybe talking about the reviews for my version. I see that Mozaika posted a link.