Quote:
I also docked it points for rendering practically all the dialogue spoken by Irish people in phonetic spelling. I don't really care if actual Irish people really do speak like they're auditioning to replace the Lucky Charms leprechaun's voiceover actor. Oi jus' don' wan' t'be readin' entoire paragraphs uff wha ye think 's how it soun's 'coz 'tis rilly rilly irritatin'.
|
I'm with you 100% there! If an author wants to give me a few sentences of it to get the gist, that's fine... but my imagination can do the rest, thank you very much.
It's actually a deal-breaker for me. I can't read that sort of thing for any length of time.