Quote:
Originally Posted by mr ploppy
The simple solution would be to create two versions, a bit like film companies used to do special TV versions with people saying flip off you flipping flipper and with all the best scenes cut out. So the real version goes on Smashwords, the kid-friendly version goes on Amazon. That way everyone's happy, right?
|
There are many many of examples of creations being re-worked for other situations, sometimes by the same author, sometimes - under licence - by other writers. Witness all the books turned into movies; witness all the abridged versions of books; I remember being introduced to Tarzan through books cut-down for 12-15 year-olds. Sometimes it works, sometimes it doesn't. Sometimes the translation works well, sometimes the translation is effectively something almost completely new. For some works and some artists I think the artist is likely to be constrained by their own nature, and the nature of the work. And even if the artist is able to choose, the ability to do it twice is much less certain. Inspiration, once expressed, can be very difficult to recapture and treat as new. So doing it twice happens a lot, but it's not always a way to make "everyone happy".