View Single Post
Old 12-23-2010, 06:51 PM   #59
tompe
Grand Sorcerer
tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 7,452
Karma: 7185064
Join Date: Oct 2007
Location: Linköpng, Sweden
Device: Kindle Voyage, Nexus 5, Kindle PW
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
A number of people have mentioned Stieg Larsson's "Millennium" trilogy. The situation there is complicated by the fact that most of us have probably read them in translation rather than reading the Swedish originals (I assume you read them in Swedish, Tommy?). Can we judge, if reading a translation, whether or not the originals were well or poorly written?
I thought that the language was good enough in the Swedish version. There was some debate among reviewers about this. But I would not say it is an example of bad language. The books could have been tighter edited but I really think that them being a bit to long was not a serious problem at all.
tompe is offline   Reply With Quote