View Single Post
Old 12-15-2007, 03:43 AM   #16
honico
Hiebook nerdo
honico began at the beginning.
 
honico's Avatar
 
Posts: 25
Karma: 40
Join Date: Jun 2006
Device: Hiebook
Can ebook tools augment Rabinicle study? ...sorta...

Quote:
Originally Posted by JSWolf View Post
Yes I did goof and say literal translation. What I should have said was neutral translation ...snip...I don't want a Bible such as the KJV that has their own slant on things and also includes bits that are not really part of the Bible (the entire new testament).
---For Harry and others, interested in finding an original 'unslanted' Bible. Aside from the reader -which is the forum, one needs to first understand Rabbinical Studies and Hebrew before trying to judge "slant". The Bible is a writing of the times; Old and New. Acceptance of Christ notwithstanding, the idoms of the day, will always be lost on the masses in the centuries after the writing. Many have been pointed out already. I particularly like that of the 'yoke'. Most will never know it's Hebrew meaning!

But for the context, it's a true enough representation of God's word...Old and New. All but for the context. Until one understands that, much is lost in the old KJ, better to read a Living version of Old and New, asking guidance on how best to apply it all.

As for sources -you're looking at two avenues;
1. Learn Hebrew and it's application to the Torah under a trusted Rabbi. i.e. trusted Rabbinical study -or-
2. Something modern and digital for which you're not going to find anything as slick as a Sony or Hiebook for true Torah writings. I use that term as a loose blanket word to include other period writings ie. Josephus...et al.

As for the latter; I'd go with two devices:
1. A laptop with e-Sword loaded; with available lexicons and versions for parallel search and study. It's my tool of choice as I have no rabbi.
2. A Hiebook, using the Godspeed firmware and software. With that, you get a smaller more portable version -though not the Torah. Instead, you'll get concordances, 8 Bible translations (including Spanish), Lexicons for both Greek and Hebrew.

These will not substitute for learning true Hebrew language, life, culture (ie idioms...) or Torah research, but, will augment it.

I have these tools (Hiebook) -with bibles, etc. and, we perhaps could work something out...

-honico
honico is offline   Reply With Quote