I also feel you cannot underestimate the quality of a translation and understanding the culture the work comes from. A good example - I had never read a line of Japanese literature until I started learning the language. And then I fairly immersed myself in it. Everything from Natsume Soseki to Murakami and Banana Yoshimoto. But if i didn't have the cultural context the language learning gave me, I would never have enjoyed those books as much as I did.
|