Another Amazon reviewer writes:
Quote:
So, as both a Latin teacher and a lover of zombie novels, I must admit right off the bat two things. One: I bought this simply due to the Latin title. Two: I had expectations for it to be rather horrid due the incorrect grammar of the Latin title.
That out of the way, I was pleasantly surprised to find the book was thoughtfully written, with true horror and true research! The nonsensical title was explained right away in a forward that made a lot of my misgivings go away. L. Artorius Castus' narrative is very compelling, especially the night in the villa. I also really enjoyed the footnote feature, which ranged from explaining obscure terminology for the reader to 'commenting' on the work as if it were a real letter. Very clever and a lot of fun.
This means nothing to people who are not fellow Classicists, but I think the writing seems a bit Apuleian (must be the supernatural aspect of the story) in terms of style. This is a very good thing in this case and lends a certain "authenticity" to the work as being a translation of a Latin work.
|