Quote:
Originally Posted by Just4kix
I also wondered what was wrong with 'hone in on'.
I've noticed that Americans say 'bring' where Brits would say 'take'.
|
To hone is to sharpen. For example 'hone' your skills.
I think the correct term is 'home in on'. Like a homing pidgeon.
Americans seem to say take where Ozzies would say have. Like have a bath. Take a bath sounds American to us.
I think Italians would say do a bath, although my Italian translation is not very good.
It is the bought and brought that really gets up my nose.
I know people that would say "I brought this hat at KMart" or "I bought those children". "Where did you buy those children" I say, only to have blank looks directed at me.