Quote:
Originally Posted by GraceKrispy
a jalopy is a car, usually an old one that needs some work...don't hear that word much, except in "period" literature
When I first heard that there were two versions of the Harry Potter books- one with the original UK phrasing and one that was "Americanized," I was sort of insulted. Yes, it's sort of geared towards a younger set (to some extent), but surely it would have broadened their horizons a bit to read something with different words used!
|
I've not read much Harry Potter, it just didn't take for me, I don't understand why so many grown-ups spend so much energy on the series. But I should think that the whole series is a very British perspective on growing up and learning to deal with the world of adults. I would think, for American youth, part of the fun for a series like that is stepping outside what you know and seeing how others deal with something that can be kind of intimidating.
I don't know, maybe enough of that came through the cultural filtration system. But I suspect the publishers didn't give American children much credit for intelligence.