View Single Post
Old 11-17-2007, 11:22 AM   #12
JSWolf
Resident Curmudgeon
JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.JSWolf ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
JSWolf's Avatar
 
Posts: 80,096
Karma: 148565303
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
The problem with literal translations, as I've said in a previous post, is that the bible is full of Hebrew idioms and euphemisms that don't make any sense (or are confusing) if you translate them literally. One example is Isaiah 7:20 which talks about God coming with a razor and shaving "the hair of your head and the hair of your feet". Is this really talking about hairy feet? No, of course it's not: "hair of the feet" is a Hebrew euphemism for pubic hair, but you wouldn't know that if you read a literal translation such as the KJV.
Yes I did goof and say literal translation. What I should have said was neutral translation with no slant on anything. As direct a translation as possible. That's what I want. I don't want a Bible such as the KJV that has their own slant on things and also includes bits that are not really part of the Bible (the entire new testament).
JSWolf is offline   Reply With Quote