Differences: theirs is the God's Word translation (perhaps they own that). They use different abbreviations (Gene for Genesis) and slightly different symbolism. "gene 1:1" rather than your "gn.1.1" Theirs is easier to remember, since it's based on the names and symbolism bible readers already know.
Oh, their's is also wrong too .... searching for "ps 101:6" (their symbolism, and their list shows it does exist) ( they show a list of possibilities when I type P ... and when I make it PS ... a narrowed down list) but when I search for "ps 101:6" it takes me to "ps 100:1" and SHOWS that that's what it's taking me to. So it has errors. That was just my first random test.
However -- they may have gotten the idea from you. I can't tell.
|