It has never occurred to me to wonder if multicharacter Hanzi words should or shouldn't be split. When I write Chinese on my phone the splits happen wherever the line ends. I suspect there is no standard for this. Punctuation is placed with no spacing.
When I have occasion to teach or to do English copy editing, one of the hardest things to get across is the discomfort westerners feel with regard to the abandonment of spacing conventions. We really like to have one or more spaces after a punctuation character and none before them. We gag over signs like firextinguisherbox and cautionbrakesonhill and speedradarfield. I put in punctuation spacing when I write Chinese, but I have never asked anyone how they like it.
|